香霖堂の出した新聞広告
妖精達が見た香霖堂の新聞広告「勧学篇 富を得たいのなら〜」の文面は宋末元初に成立したと言われる中国の詩文集「古文真宝」の冒頭にある「真宗皇帝*1勧学」という詩。全文は以下の通り(一部現漢字に修正あり)
真宗皇帝勧学
家を富ますに良田を買ふを用ひざれ、
書中自ら千鐘の粟有り。
居を安んずるに高堂を架するを用ひざれ、
書中自ら黄金の屋有り。
門を出づるに人の随ふこと無きを恨む莫かれ、
書中車馬多くして簇るが如し。
妻を娶るに良媒無きことを恨む莫かれ、
書中女有り顔玉の如し。
男児平生の志を遂げんと欲せば、
六経*2勤めて窓前に向って読め。
(星川清孝『新釈漢文大系 第9巻 古文真宝(前集)上』、明治書院、1967年、5-6頁)
要するに皇帝が「勉強して身を立てれば良田・豪邸・家来・女が思いのままなので学問にはげむがよいぞ」と分かりやすい目標を示した「学問のススメ」である。で霖之助はその文章をアレンジして「そして買え(香霖堂で)」と付け加えた広告を出したと…わかりづらっ!
レミリアの棺桶
ベッドに鎮座しているレミリアの棺桶。ここで寝るのかな
『永夜抄』の紅魔組4面では「棺桶は死人の入るものだって、前に言ったじゃない。」と言っていたりしてたけど
「レミリア。だいたい、何であんた昼間にうろちょろしてんのよ。吸血鬼のくせに。棺桶にでも入ってれば良いでしょ?」
「私だって日光浴見くらいはするわ。ちなみに棺桶は死人が入る物。あなたは何か勘違いしてるわ。」
日光浴見とは、日光浴をしている人を鑑賞する事らしい。
ZUN『東方香霖堂 〜 Curiosities of Lotus Asia.』、アスキー・メディアワークス、2010年、27-28頁。
『香霖堂』でも同様のセリフだったりしてたけど。「前に言ったじゃない」は香霖堂のセリフの事なんやろな。この間にレミリアに心境の変化があったのじゃろか。それともこれが設定返しという奴か。
ツンパチュリー(パッツン)
ZUNの伝えたかった事
香霖「平生の志を遂げたいのならば本を読め!そして買え(キリッ」→霊夢の力技→パチュリー「本の知識だけでは効率悪いということね(とほほ」→ZUN「どや、中国の漢詩を引用しつつひねっているやろ」
ってことかな。今月の三月精は。それ以上何を語れるのだろうか(反語)
幻想郷情報局
先日頒布された東方神霊廟についての記事。「本作では、全体の難易度が低めに設定されているほか、「霊界ゲージ」などミスになりにくくする新システムを搭載。初心者にも遊びやすい作品に仕上がっているぞ。」と記事にあるんだけど、あのシステムは被弾したら「ミスが先延ばしになる」だけで「ミスになりにくい」わけじゃ無いような。被弾トランス中に奇跡の残機エクステンドする事もたまにあるっぽいが。
ゲームの難易度は低めだと思うので気軽に楽しんでください。キャラクターを楽しむための難易度は高いかもしれません(笑)
(ZUN氏から寄せられたコメント)
そう…(無関心)
- 作者: 星川清孝,白石真子
- 出版社/メーカー: 明治書院
- 発売日: 2003/01/01
- メディア: 新書
- この商品を含むブログ (2件) を見る
東方香霖堂 ?Curiosities of Lotus Asia.
- 作者: ZUN
- 出版社/メーカー: アスキー・メディアワークス
- 発売日: 2010/09/30
- メディア: 単行本
- 購入: 18人 クリック: 2,656回
- この商品を含むブログ (32件) を見る
- 出版社/メーカー: 角川書店
- 発売日: 2011/08/26
- メディア: 雑誌
- クリック: 13回
- この商品を含むブログ (5件) を見る